Головна

  • Ukraine
  • English
  • Polish
Джерела
Сучасність



Зауважили помилку в тексті? Виділіть її і
натисніть Ctrl+Enter!

ПРО НАС

Ця ВЕБ-сторінка висвітлює діяльність Українського літургійного центру. Український літургійний центр (УЛЦ) — це спільнота осіб, які зацікавлені вивченням і розвитком богослуження Київської Церкви. Належачи до Української Греко-Католицької Церкви, ми вважаємо всю літургійну спадщину Церков “Володимирового хрещення” спільним надбанням. Тому УЛЦ не обмежується до богослуження греко-католиків і відкритий на співпрацю з усіма, хто цікавиться богослуженням Київської Церкви.



НАША МЕТА
У нашому обряді церковне богослуження відіграє надзвичайно важливу роль, але попри це довгі роки залишається недослідженим і належним чином не впорядкованим. УЛЦ ставить собі за мету підтримування ініціятив, спрямованих на вивчення і розвиток богослужбового життя Київської Церкви. Ми не прагнемо якось підмінювати офіційні церковні інституції, які відповідальні за кондицію богослуження, чи конкурувати з ними у цій галузі. Свою роль бачимо радше у створені середовища, де особи, що цікавляться східним богослуженням, могли б реалізовувати свої ідеї і вміння на благо всієї Церкви.

Діяльність УЛЦ зосереджена у двох напрямах: пасторальному і науковому. Пасторальний напрям передбачає різноманітні заходи для популяризації візантійського богослуження через публікацію відповідної літератури та розміщення в Інтернеті матеріялів пасторального призначення, на тему богослуження.
Науково-дослідницька діяльність УЛЦ проводиться у трьох основних площинах:

    1) вивчення джерел давньої літургійної традиції Київської Церкви;
    2) вивчення актуального стану богослуження Київської Церкви;
    3) вивчення можливостей оптимізації і розвитку богослужбових практик у сучасних еклезіяльних і суспільних умовах.

У кожній із названих площин існують конкретні проєкти, які перебувають на різних стадіях реалізації. Ця ВЕБ-сторінка створена не лише з презентаційною метою, а й як місце та середовище реалізації наших проєктів. Структура ВЕБ-сторінки певним чином відображає усю діяльність УЛЦ, бо складається з трьох основних розділів: Джерела, Сучасність та Розвиток. У цих розділах публікуємо матеріяли, які вважаємо корисними для тих, хто бажає глибше пізнавати богослуження чи вивчає його з науковою метою. Маючи обмежені ресурси, все ж плануємо розвивати нашу сторінку, періодично доповнюючи її новими матеріялами. Усіх зацікавлених запрошуємо до співпраці і будемо вдячні за пропозиції і завваги, які стосуватимуться нашої праці.

Тарас Шманько
Директор Українського літургійного центру

 
Нові матеріали
Популярні матеріали
Видання «Українського Літургійного Центру»

Лаврентій Данило ГУЦУЛЯК
Божественна літургія св. Йоана Золотоустого у Київській митрополії в період унії з Римом (1596–1839)

Це ґрунтовне наукове дослідження євхаристійної літургії післяберестейського періоду, яке базується на широкому джерельному матеріялі й охоплює чи не найцікавіший період історії нашої Церкви.

У своєму дослідженні автор не обмежується лиш аналізом богослужбових текстів, а й використовує інші важливі документи, що стосуються літургії (полемічну літературу, архівні матеріяли тощо). Це дає уявлення як про зміст богослужбових текстів та уставних приписів, так і про praxis, яку, обмежуючись тільки літургійними текстами, годі вповні дослідити.

Розглядаючи літургію зазначеного періоду, автор доволі часто порівнює тексти різних видань: від венеціянських кириличних служебників-першодруків (початку XVI ст.) до різноманітних служебників кінця ХІХ ст. Це відповідно змушує часто їх цитувати. В англомовному виданні цитати з кириличних літургийних книг передано латинкою, через що в українському перекладі постала проблема адекватного відтворення цитованих богослужбових текстів. Ми вирішили її таким чином: віднайшли майже всі стародруки та инші тексти, які використовував Автор, та подали цитати мовою оригіналу, загалом понад 35 позицій. З технічних причин ми не подавали у наведених цитатах наголосів та діякритичних знаків.

Водночас перевірено і подано мовою оригіналу фактично всі українсько-, російсько- та польсько-мовні цитати. Коли Автор писав свою працю, йому були недоступні богослужбові книги, що зберігалися в Україні, а з пдоступних джерельних матеріялів деякі були значно пошкоджені. Тому кілька цитат він не міг адекватно прочитати й передати на письмі. В українському виданні ми подали їх згідно з оригіналом, і, коли це було важливо, робили примітку.

Ціна книги
ціна виробника - 34 грн
з пересилкою по Україні - 45 грн
з пересилкою за кордон - 18.1 $
 

 



bigmir)net TOP 100